Alien Hearts was first published in 1890 as Notre Coeur and was Maupassant’s last novel. A more straightforward translation of the title would be Our Heart which the translator, Richard Howard, acknowledges in the preface but he mentions that Maupassant had intended to write a companion to Notre Coeur called Alien Souls which he didn’t finish. I normally don’t like it when translators or publishers decide to change the title of a translated book but in this case I prefer the new title and I think that it’s more suitable as well – in short, it’s a better title.
Although I’ve read quite a few short stories by Maupassant this is the first novel that I’ve read by him. Maupassant gets down to business straight away as the first sentence describes the situation:
A day came when Massival – the musician, the famous composer of Rebecca, the man who for at least fifteen years had been called “our distinguished young maestro” – asked his friend André Mariolle, “Why the devil haven’t I ever seen you at Michèle de Burne’s? If you ask me, she’s one of the most…interesting women in Paris. In today’s Paris, at any rate.”
Mariolle is thirty-seven, unmarried, rich and a dilettante. Madame de Burne is a pretty, young widow who established her salon following the death of her tyrannical husband. She is also a tease and a flirt and many of the visitors fall in love with her. One evening Mariolle is talked into going to de Burne’s salon and is immediately attracted to her. His friends warn him that he will fall in love with her just like everyone else.
And what of de Burne? She is certain that Mariolle has fallen for her, she knows the signs, and is just waiting for Mariolle to act:
Yet her heart did not thirst for emotions like the hearts of sentimental women; she was not searching for a man’s unique love nor for the gratification of a passion. All she required was the admiration of every man she met, acknowledgment of capitulation, the homage of universal tenderness.
She does not love but enjoys being beloved. Certain of Mariolle’s love, she is surprised when she gets a letter from him saying that he’s leaving because of her. Well, de Burne uses this to invite him to see her so they can talk through the problem – and Mariolle is hooked.
I’m not a big fan of nineteenth century novels about lovers, their traumas, infatuations and jealousies etc. And it was this subject matter that bored me a little when I was reading Proust last year. So I was a bit wary of this novel as I progressed as it was following a well-worn path of nineteenth century literature; so Mariolle falls completely for de Burne and thinks of her all the time, they arrange to meet clandestinely and eventually Mariolle sets up a love nest where they can meet in private. Rather than viewing events solely from Mariolle’s perspective Maupassant gives us glimpses into de Burne’s mind, which is generally more interesting than Mariolle. Whereas Mariolle takes on the role of the typical Romantic suffering intensely for his beloved, de Burne is icy cool. The novel, as well as Mariolle’s character, comes alive when their relationship begins to falter, partly because both characters start to analyse their own thoughts and feelings as well as the other’s. De Burne arrives later and later to their trysts and Mariolle realises that things are cooling off between them, which causes more suffering. Mariolle realises that they are completely different types:
What struck him most about Madame de Burne’s letters was the complete absence of sensibility. This woman thought, she never felt.
But Mariolle feels. Is it possible for two people who experience love in different ways to carry on loving each other? In their discussions Mariolle accuses de Burne of not loving him because all the passion of the relationship comes from him:
Realizing how far apart they were, Mariolle murmured, “What a strange way to think about love – and to talk about it! For you I’m just someone you like to have, more often than not, in the chair beside you. But for me you fill the world. There’s no one else in it, I know no one else, I feel no one else is there, and you are all I want.”
She had a kind smile for him as she replied, “I know, I can tell, I understand what you’re saying. I’m happy to hear what you’re saying, and what I say in return is this: Keep on loving me as much as you can, if you can, for that’s my greatest happiness; but don’t force me to perform a farce which would be painful for me and unworthy of both of us. For some time now, I’ve sensed this crisis was coming; it’s painful for me because I’m so deeply attached to you, but I can’t transform my nature and make it like yours. Take me as I am.”
Up to this point I believed that de Burne was just toying with Mariolle and she would be quite content to let him go when she was bored of him, but now the dynamic has shifted, at least a little bit, and the novel takes a drastic turn as well…but I won’t reveal any more of the plot.
This ended up being an excellent read but it wasn’t plain sailing; I started off by liking it, then I almost felt like throwing it down out of boredom, only to be captivated with the ending, which is a bit ambiguous and throws up many questions. I wonder if Alien Souls was intended to answer some of those questions?
This was cross-posted on the Marvellous Maupassant blog.